Webinar

DONNERSTAG, 27. JUNI 2024 | 10:00 UHR

 

Technische Dokumentation und
SEO Hand in Hand? So geht‘s!

 

Zur Webinar-Anmeldung

Technische Dokumentationen online, die schnell und einfach gefunden werden?

Technische Redaktion und Marketing als Sparringspartner?

Das ist die Zukunft!

 

In einer Zeit, in der technische Dokumentation immer häufiger online zur Verfügung gestellt wird, ist es umso wichtiger, dass Technical Language und Suchmaschinenoptimierung (SEO) Hand in Hand gehen. Um diese Bereiche sinnvoll miteinander zu verbinden, ist es unabdingbar, ein starkes Fundament zu schaffen.

In unserem Webinar erfahren Sie, wie Sie dieses Fundament Schritt für Schritt legen. Die Terminologiearbeit ist dabei von
grundlegender Bedeutung. Darum zeigen wir Ihnen, wie Terminologie und SEO gemeinsam funktionieren.

Darauf aufbauend geben wir Ihnen praxisnahe Einblicke, wie Sie Ihren Content sowohl fachlich korrekt als auch SEO-optimiert erstellen können und wie Technical Language und SEO strategisch und technologisch voneinander profitieren. Mit dieser Basis sind Sie optimal gerüstet für die Anforderungen der digitalen Welt.

An wen richtet sich das Webinar? 

Technische Redakteur:innen sowie technische Marketing-Spezialist:innen, die mehr über SEO im Bereich der Technischen Dokumentation lernen möchten.

Wenn Sie in der Technischen Doku arbeiten - fragen Sie doch Ihre Marketingabteilung ob dieses Thema nicht auch für sie interessant wäre! 

gluehbirne_280x432-2

Was ist Suchmaschinenoptimierung (SEO)?

SEO (Suchmaschinenoptimierung) ist der Prozess, bei dem Techniken angewendet werden, um die Sichtbarkeit einer Webseite in den Suchergebnissen von Suchmaschinen zu verbessern. SEO beinhaltet unter anderem die Keywordrecherche und -optimierung, bei der relevante Schlüsselwörter identifiziert und in den Inhalt der Webseite integriert werden, um deren Relevanz für bestimmte Suchanfragen zu erhöhen.

gluehbirne_280x432-2

Was ist Terminologiemanagement?

Terminologiemanagement bezeichnet den Prozess der konsistenten Verwaltung und Verwendung von Fachbegriffen, Abkürzungen und anderen spezifischen Ausdrücken innerhalb von technischen Dokumenten. Ziel ist es, die Klarheit, Genauigkeit und Einheitlichkeit der Terminologie sicherzustellen, um die Verständlichkeit und Qualität der Dokumentation zu verbessern.

Rocket-Launch

 

Antworten auf folgende Fragen gibt es in 45 Minuten:

  • Was ist SEO genau und worin unterscheidet es sich von Terminologiemanagement?
  • Warum ist SEO für die technische Dokumentation wichtig, insbesondere bei der Veröffentlichung digitaler Inhalte?
  • Welche Herausforderungen gibt es bei der Vereinbarung von Technischer Dokumentation und SEO?
  • Welche Ansätze von SEO sind für die technische Dokumentation relevant?
  • Wie erstellt man technischen Content so, dass er auch SEO-optimiert ist?  

Das sind Ihre Speaker:

Natalia_Wrobel-1

                                Bildquelle: Pawel Osuch

 

Natalia Wrobel

International SEO, Translation, Digital Marketing and Content Strategy @ Kaleidoscope

Bereits während ihrem Studium der Transkulturellen Kommunikation und des Dolmetschens an der Universität Wien begann Natalia ihre Karriere in einer Wiener Digitalagentur. Schon bald war sie für die Konzipierung und operative Umsetzung von Online-PR und Content-Maßnahmen, SEO-Beratung sowie Betreuung von nationalen und internationalen Kund:innen zuständig. Bevor sie 2020 zu Kaleidoscope wechselte, sammelte sie Erfahrung im SEO-Team der Zeitung DER STANDARD. Bei Kaleidoscope, wo sie nun ihre Leidenschaft für Sprachen und SEO ideal kombiniert, verantwortet sie maßgeschneiderte Lösungen im Bereich der Global SEO und Digital Marketing für international agierende Unternehmen.

Klaus

 

Klaus Fleischmann

CEO @ Kaleidoscope GmbH & Eurocom Translation Services GmbH

Klaus Fleischmann studierte Konferenzdolmetschen in Wien und Monterey, USA, sowie Technische Kommunikation in Krems. 1996 gründete er und leitet seither die  Kaleidoscope GmbH als System- und Beratungshaus für Global Content mit führenden Softwarelösungen für Terminologie-, Qualitäts-, Rückfragen- und Reviewmanagement. Seit 2007 ist er CEO der Eurocom Translation Services GmbH in Wien.